Европейская бизнес-ассоциация (ЕБА) направила в комитет по вопросам культуры и духовности ВР предложения к принятому в первом чтении законопроекта №5670-д «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Подробнее о его возможном влиянии на бизнес мы писали ранее.
ЕБА поддерживает необходимость принятия документа, одновременно выражая к нему ряд замечаний. В частности, она указывает на неурегулированность вопроса языка рекламы: «Если реклама рассчитана на иноязычного потребителя, то ее трансляция исключительно на украинском языке может быть для него непонятной. Поэтому альтернативой, например, может быть трансляция видеорекламы с переводом на украинский язык».
«Требование о переводе пользовательского интерфейса и всей технической документации на украинский язык может привести к задержкам поставок импортных товаров, а также к увеличению их стоимости (например, бытовой техники и медицинских изделий). Считаем, что такие данные для пользователя могут предоставляться на официальных языках ЕС. Перевод на государственный язык технической документации уместен в объеме, необходимом для осуществления проверок», - указывает ЕБА.
Также бизнес-сообщество обеспокоено риском злоупотреблений со стороны уполномоченного по защите государственного языка, которому законопроект предлагает предоставить полномочия проводить языковую экспертизу. Для этого он сможет беспрепятственно посещать предприятия и получать все документы. Поэтому ЕБА предлагает детализировать его полномочия.
Кроме того, ассоциация считает нереалистичным изменение маркировки в срок до шести месяцев, поскольку в европейской практике на такую работу отводится до трех лет.