ПРАВОВА ПОДІЯ:
У Верховній Раді зареєстровано законопроект про внесення змін відносно особливостей використання мови зовнішніх і публічних написів і топонімів.
ВПЛИВ НА БІЗНЕС:
Проектом пропонується, зокрема, встановити, що зовнішні і публічні написи (оголошення, меню, вивіски, таблички, покажчики і будь-який інший публічно розміщений напис) на мові національних меншин і іноземних мовах використовуються виключно з дубляжем на державній мові. Напис на державній мові не може бути розміром, шрифтом, стилем виконання меншим напису на мові національних меншин або іноземній мові, не може розташовуватися нижче і в менш доступному місці.
Крім того, уточнюється, що топоніми (географічні назви) утворюються і подаються на державній мові. В межах території, на якій поширена регіональна мова або мова меншості, поряд з топонімом на державній мові може відтворюватися його відповідність цією регіональною мовою (мовами). У разі потреби приводиться латино-алфавитное відповідність (транслітерація) топоніма, поданого на державній мові.
ПРОТЕ:
Проектом дозволяється не дублювати державною мовою, а надавати тільки на мові оригіналу назви іноземних фірм, компаній, корпорацій, знаків для товарів і послуг, напису в емблемах.